施設看板の英語表記がわかりにくい

解決済 [Report ID: 17396]

Photo (before)

施設看板の英語表記がわかりにくいbefore
総合福祉センターの英語表記を「SOGO Welfare Center」としても、外国語圏の人に「SOGO」が分かるのでしょうか?
どういう意図で「SOGO」なのでしょう?
読む人の判断によっては、「そごう福祉センター」になるのでは??
公共施設
投稿ありがとうございます。
看板の英語表記について、ローマ字表記と英語表記が混在し、外国語圏の方に分かりづらい表現となっておりましたので、表記について検討し、日本語表記、ローマ字表記、英語表記の三段書きに改修しました。

Comments

You need to login to post comment.