Your report
Login
About site
災害時避難場所の英語表記がわかりにくい
解決済
[Report ID: 22933]
GoogleMap of this location (external site)
Photo (before)
近隣のミューカルがくと館の施設看板では「Koriyama City Music and Culture Hall」となっているが、当該看板のミューカルがくと館は「Myukaru Gakuto Kan」となっている。
他の施設は英語表記に基づいているようですが、なぜかミューカルがくと館だけはローマ字にしただけでごまかしており、どうしてこうなったのか不思議でなりませんが、郡山市総合福祉センターの例も参考にしながら改善された方が良いと思います。
郡山市
公共施設
❤️ 0
😀 0
2021/11/23 17:14
うまぴょい
英語表記を併記しました。なお、避難場所表示板は張替を計画的に実施しており、開成山公園についても今後張替を今後検討しています。その際はわかりやすい表記を行うこととしますので、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
解決済
❤️ 0
😀 0
2021/11/26 09:24
郡山市 総務部
防災危機管理課
Comments
You need to login to post comment.
Contents
*
Insert template
{{template.comment}}
There is no templates
Login
/json/comment/
他の施設は英語表記に基づいているようですが、なぜかミューカルがくと館だけはローマ字にしただけでごまかしており、どうしてこうなったのか不思議でなりませんが、郡山市総合福祉センターの例も参考にしながら改善された方が良いと思います。